Really unusual translated film titles

Open, general discussion of classic sound-era films, personalities and history.
User avatar
MaryGH
Posts: 321
Joined: Thu May 14, 2015 6:10 pm
Location: FL
Contact:

Really unusual translated film titles

Unread post by MaryGH » Mon Feb 26, 2018 5:22 pm

This one is just so far out there I figured it was worth sharing.

It is a 1939 Polish program ad for "A Rider of the Plains" (1931).

Best of all I didn't have to use Google to get a literal translation either, and I do not speak Polish:

Image
Petition: Turner Enter./Warner Bros: Please digitalize Tom Tyler's FBO silent film westerns

http://bit.ly/2ueCvHe
---
Aventuras de Tom Tyler

http://triggertomblog.blogspot.com/

User avatar
Jim Roots
Posts: 2911
Joined: Wed Jan 09, 2008 2:45 pm
Location: Ottawa, ON

Re: Really unusual translated film titles

Unread post by Jim Roots » Tue Feb 27, 2018 6:34 am

"Satan's Cowboy"??? Not really the kind of moniker I would associate with Tom Tyler.

Gabby Hayes, maybe...

Jim

User avatar
todmichel
Posts: 158
Joined: Mon Sep 12, 2011 5:23 am

Re: Really unusual translated film titles

Unread post by todmichel » Tue Feb 27, 2018 8:49 am

Why not? after all he was a satanic mummy some years later !

One of the most hilarious titles was the Belgian one for "The Blob" (the Steve MacQueen version). They called it "Blob, terreur sans nom" (Blob, Terror without a Name).
And a strange one, still in Belgium, was "L'incroyable aventure de Mister C." (The Incredible Adventure of Mister C.). The "Mister C" of the title was Scott Carey, and the movie "The Incredible Shrinking Man" !

User avatar
MaryGH
Posts: 321
Joined: Thu May 14, 2015 6:10 pm
Location: FL
Contact:

Re: Really unusual translated film titles

Unread post by MaryGH » Tue Feb 27, 2018 9:28 am

Jim Roots wrote:"Satan's Cowboy"??? Not really the kind of moniker I would associate with Tom Tyler.

Gabby Hayes, maybe...

Jim

I know, pretty wild, huh.

I have to wonder what Tom would think if he ever saw that.

LOL
Petition: Turner Enter./Warner Bros: Please digitalize Tom Tyler's FBO silent film westerns

http://bit.ly/2ueCvHe
---
Aventuras de Tom Tyler

http://triggertomblog.blogspot.com/

User avatar
George O'Brien
Posts: 591
Joined: Mon Feb 04, 2008 8:10 pm
Location: An Atoll in the Pacific

Re: Really unusual translated film titles

Unread post by George O'Brien » Tue Feb 27, 2018 10:51 pm

Well, Luke Plummer, could be perceived as a "satanic cowboy", couldn't he?

When angry his thin lips would grow even thinner, and his eyebrows slant at 45 degree angles to his nose, like an Anime villain; so much so that and when I first saw Stagecoach, I was in horror of him. And when the dance hall girl cried out in the dark, "Luke!", and threw him a rifle from above, I remember thinking, "he even brings out the evil in others".
"This bar of likker is now a bar of justice!"

User avatar
MaryGH
Posts: 321
Joined: Thu May 14, 2015 6:10 pm
Location: FL
Contact:

Re: Really unusual translated film titles

Unread post by MaryGH » Wed Feb 28, 2018 6:33 am

George O'Brien wrote:Well, Luke Plummer, could be perceived as a "satanic cowboy", couldn't he?

When angry his thin lips would grow even thinner, and his eyebrows slant at 45 degree angles to his nose, like an Anime villain; so much so that and when I first saw Stagecoach, I was in horror of him. And when the dance hall girl cried out in the dark, "Luke!", and threw him a rifle from above, I remember thinking, "he even brings out the evil in others".
George, you hit upon the same common theme I was thinking of!

The early talkies that Tom made for Trem Carr often explored human interest themes. Prior to his performance in "Stagecoach" and "Powdersmoke Range", "A Rider of the Plains" also places Tom on the other side of the law and has a rather intense scene where he almost strangles his pastor friend (who once ran with Tom) to death.

If you scroll halfway down at the following link you'll see what I am talking about

http://triggertomblog.blogspot.com/2017 ... -carr.html
Petition: Turner Enter./Warner Bros: Please digitalize Tom Tyler's FBO silent film westerns

http://bit.ly/2ueCvHe
---
Aventuras de Tom Tyler

http://triggertomblog.blogspot.com/

User avatar
George O'Brien
Posts: 591
Joined: Mon Feb 04, 2008 8:10 pm
Location: An Atoll in the Pacific

Re: Really unusual translated film titles

Unread post by George O'Brien » Wed Feb 28, 2018 1:08 pm

Thanks for the link to your blog!
"This bar of likker is now a bar of justice!"

User avatar
MaryGH
Posts: 321
Joined: Thu May 14, 2015 6:10 pm
Location: FL
Contact:

Re: Really unusual translated film titles

Unread post by MaryGH » Wed Feb 28, 2018 6:03 pm

George O'Brien wrote:Thanks for the link to your blog!

Enjoy! :)
Petition: Turner Enter./Warner Bros: Please digitalize Tom Tyler's FBO silent film westerns

http://bit.ly/2ueCvHe
---
Aventuras de Tom Tyler

http://triggertomblog.blogspot.com/

Post Reply